martes, 29 de mayo de 2012

QUISQUEYA ORIENTAL



5 comentarios:

  1. RANDY 2011-0538

    En ocasiones se ha aplicado el término Quisqueya tanto a toda la isla como exclusivamente a la República Dominicana. Aunque se ha escrito mucho sobre ello, solamente se presenta unos párrafos escritos por César Nicolás Penson, en el periódico El Teléfono, del 8 de noviembre de 1891.

    ResponderEliminar
  2. 2012-0176, Odalis Mabel Ramos Soto, BIOLOGIA MOLECULAR, lunes de 3pm a 6pm.
    Quisqueya oriental
    Quisqueya: Es una palabra que se deriva de keskeya, palabra hebrea que quiere decir tierra grande o tierra madre. No tiene ninguna relación con la lengua arawaka de los Taínos.

    ResponderEliminar
  3. daniela castro mateo 2011-0415

    el término Quisqueya tanto a toda la isla como exclusivamente a la República Dominicana. Aunque se ha escrito mucho sobre ello, solamente se presenta unos párrafos escritos por César Nicolás Penson, en el periódico El Teléfono, del 8 de noviembre de 1891.

    No es evidente asimismo, con ella en la mano, que el nombre de Quisqueya no es indígena ni jamás existió, y quienes primero lo escribieron fueron Herrera y Gómara, siguiendo ad pedem literoe la ilusión del Almirante de hallarse en el Extremo Oriente, y andar buscando la ciudad del cielo de Marco Polo, su Guisay, Quinsay o Quisay, de donde, corrompiendo el vocablo, alguien dijo Quisquela, según la prosodia antigua, convirtiéndose después de i en y según la moderna? De ahí tomaron el nombre los historiadores de Indias, que han repetido los demás sin la debida crítica, así como que esta isla se llamó Haití o Quisqueya, Babeque o Bohío. El segundo no es de formación ni terminación lucaya; y cuanto a los otros dos, ya se sabe que el primero era el nombre que daban los indios de Cuba a Costa-firme, a la cual llamaban Caritaba. "Jamás este babeque parescio", dice Las Casas. Ni bohío tampoco, término con el cual ellos significaban caserío o chozas. Consta q. fué un nombre infundadamente atribuído por Colón a la isla de Santo Domingo, limitado luego por el Dr. Chanca a una sola de las provincias... y adoptado por los conquistadores para expresar la idea de casa". (Juan I. de Armas) Y ya que sin quererlo, nos hemos venido tan lejos, conste que, aunque nos duela, la isla no se llamó siempre más que Haití; pues Quisqueya jamás existió bien como tampoco Ozema y lo demás.

    Aún teniendo en cuenta la opinión de Penson sobre el nombre Haití, no hay pruebas seguras de que la isla tuviese algún nombre general usado por sus antiguos pobladores. Gonzalo Fernández de Oviedo, en su obra Historia General y Natural de las Indias, le llama "isla de Haití o Española", pero esto no asegura que los taínos usaran el nombre Haití para toda la isla; sí se sabe con seguridad que usaban ese término para nombrar la región conocida en la actualidad como "Los Haitises".

    El primer nombre general para toda la isla del que se tiene certeza es La Española, dado por Cristóbal Colón el 9 de diciembre de 1492.

    Posteriormente, se generalizó el uso de llamar a La Española como Isla de Santo Domingo, debido a que su principal ciudad tenía el nombre de Santo Domingo. Este nombre se impuso firmemente desde principios del siglo XVI y durante los siglos XVII y XVIII, usándose de una manera universal en español, francés (traducido como Ile de Saint-Domingue) y otros idiomas. En los tratados entre Francia y España sobre la división de la isla en dos colonias, como el de Aranjuez en 1777 y el de Basilea en 1783, se dice "la isla de Santo Domingo".

    Con la proclamación de la independencia de la colonia francesa de Saint-Domingue en 1804, se escogió el nombre de Haití para la nueva república como una manera de romper con el pasado. Al ocupar, en 1822, la parte oriental de la isla, los gobiernos haitianos impusieron el nombre de Haití para toda la isla pero, al proclamarse la independencia de la República Dominicana en 1844, volvió a decirse "Isla de Santo Domingo" en la parte oriental. Es decir, que por décadas la isla tuvo dos nombres: Haití y Santo Domingo. El nombre con que fue bautizada la isla por Colón, La Española, cayó en el desuso.

    ResponderEliminar
  4. melodys delgado 2012-0399

    excelente dato sobre la parte del país que se conoce como quisquella oriental nos hace conocer mas nuestro país por dentro

    ResponderEliminar
  5. Rut Ester Rivera Chireno 2012-0076, BIOLOGIA MOLECULAR, lunes de 3pm a 6pm.
    Se dice que el nombre quisqueya designa a tierra madre, pero hoy en dia esto se tiene en consideracion para hacer una investigacion mas profunda del nombre verdadero que debe designar ya que, No es evidente asimismo, con ella en la mano, que el nombre de Quisqueya no es indígena ni jamás existió, y quienes primero lo escribieron fueron Herrera y Gómara, siguiendo ad pedem literoe la ilusión del Almirante de hallarse en el Extremo Oriente, y andar buscando la ciudad del cielo de Marco Polo, su Guisay, Quinsay o Quisay, de donde, corrompiendo el vocablo, alguien dijo Quisquela, según la prosodia antigua, convirtiéndose después de i en y según la moderna? De ahí tomaron el nombre los historiadores de Indias, que han repetido los demás sin la debida crítica, así como que esta isla se llamó Haití o Quisqueya, Babeque o Bohío. El segundo no es de formación ni terminación lucaya; y cuanto a los otros dos, ya se sabe que el primero era el nombre que daban los indios de Cuba a Costa-firme, a la cual llamaban Caritaba. "Jamás este babeque parescio", dice Las Casas. Ni bohío tampoco, término con el cual ellos significaban caserío o chozas. Consta q. fué un nombre infundadamente atribuído por Colón a la isla de Santo Domingo, limitado luego por el Dr. Chanca a una sola de las provincias... y adoptado por los conquistadores para expresar la idea de casa". (Juan I. de Armas) Y ya que sin quererlo, nos hemos venido tan lejos, conste que, aunque nos duela, la isla no se llamó siempre más que Haití; pues Quisqueya jamás existió bien como tampoco Ozema y lo demás.

    Aún teniendo en cuenta la opinión de Penson sobre el nombre Haití, no hay pruebas seguras de que la isla tuviese algún nombre general usado por sus antiguos pobladores. Gonzalo Fernández de Oviedo, en su obra Historia General y Natural de las Indias, le llama "isla de Haití o Española", pero esto no asegura que los taínos usaran el nombre Haití para toda la isla; sí se sabe con seguridad que usaban ese término para nombrar la región conocida en la actualidad como "Los Haitises".

    ResponderEliminar